| |||||
МЕНЮ
| Глобальные проблемы здоровья человечества| | | |Китай | | |январь 2004 | | |Гибель 8 человек за последние несколько недель | | | | | |Таиланд | | |23.01.2004 | | |Забойщик птицы, один из шести тайцев, протестированных на болезнь, умер | | |от пневмонии | | | | | |Вьетнам | | |23.01.2004 | | |4 из 5 погибших - дети, заболели еще два мальчика | | | | | |Таиланд | | |26.01.2004 | | |Погиб шестилетний мальчик | | | | | |Азия | | |29.01.2004 | | |Было подтверждено 11 случаев заболевания птичьим гриппом среди людей, | | |большинство из них среди детей - 8 случаев во Вьетнаме и 3 - в Таиланде.| | |Все, кроме трех случаев, были фатальны - 6 во Вьетнаме и 2 в Таиланде | | | | | |Вьетнам | | |январь 2004 | | |Из 14 человек, болевших птичьим гриппом в Ханое и близлежащих провинциях| | |11 из 13 детей и мать одного ребенка умерли | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |Эпидемиология заболевания (резервуар, механизм передачи, | | |восприимчивость и иммунитет, особенности эпидемиологического процесса) | | |В мае 1997г. 3-летний мальчик в Гонконге страдал от лихорадки, язвах в | | |горле и кашля. Его болезнь продолжалась около 2 недель и он умер от | | |пневмонии. Из трахеальной жидкости был выделен вирус гриппа А, однако он| | |не мог быть типирован стандартными реагентами. Это заставило думать о | | |новом штамме. В августе 3 лаборатории независимо идентифицировали этот | | |вирус как штамм нового для людей гриппа А (H5N1). До заболевания мальчик| | |имел контакт с инфицированными курами. Таким образом, это был первый | | |подтвержденный документально случай инфекции вирусом А птичьего гриппа | | |H5N1 у человека. До этого случая считалось, что вирус птичьего гриппа | | |поражает только птиц. Затем инфекция этим же вирусом была подтверждена у| | |17 других пациентов в возрасте от 2 до 60 лет. К январю 1998 года 6 | | |человек умерли от болезни. Прямых доказательств передачи вируса от | | |человека к человеку нет: все инфицированные (даже живущие вместе в одной| | |комнате) имели контакт с инфицированной птицей. Никаких вакцин для этого| | |штамма нет, и в настоящее время предпринимаются попытки найти | | |кандидатный вакцинный штамм для разработки и производства коммерческой | | |вакцины. | | |Основные отличительные особенности вируса образца 2004 года кратко можно| | |сформулировать следующим образом: | | |Вирус стал более вирулентным, что свидетельствует о мутации вируса. | | |Вирус преодолел межвидовой барьер от птиц к человеку, однако пока нет | | |доказательств того, что вирус передается напрямую от человека к человеку| | |(все заболевшие люди имели прямой контакт с зараженной птицей). | | |Вирус поражает и убивает в основном детей. | | |Источник заражения и пути распространения вируса не определены, что | | |делает ситуацию с распространением вируса практически не контролируемой.| | | | | |Меры по предотвращению распространения - полное уничтожение всего | | |поголовья птицы. | | |Вспышка птичьего гриппа в Гонконге с особой отчетливостью | | |продемонстрировала роль домашней птицы как источника инфекции для | | |человека. | | |В мае 2001 года вирус гриппа А субтипа H5N1 был выделен из мяса уток, | | |импортированного в Северную Корею из Китая. Несмотря на то, что этот | | |изолят не был столь патогенен, как выделенный в 1997 году, сам факт | | |выделения высокопатогенного вируса гриппа H5N1 из домашней птицы говорит| | |о том, что циркуляция вируса в Китае продолжается и может представлять | | |риск переноса вируса от птиц к человеку. Перманентная циркуляция вируса | | |птичьего гриппа типов H5N1 и H9N2, преодолевших видовой барьер от птиц к| | |человеку в 1997 и 1999, потенциально может вызвать пандемию среди людей.| | |Однако, несмотря на то, что вирус птичьего гриппа обладает некоторыми | | |признаками пандемичного вируса, он не обладает способностью быстро | | |распространяться среди популяции людей, что является необходимым | | |условием для возникновения пандемии. | | |Птичий вирус трудно остановить, поскольку вирус, по-видимому, мутировал | | |со времени последней вспышки в Гонконге в 1997 и 2003 году. Мигрирующие | | |птицы могут распространять его, что подтверждает тот факт, что в | | |Гонконге был найден погибший обыкновенный сокол (сапсан), переносящий | | |этот вирус. | | |В отличие от вируса 1997 и 2003 года вирус H5N1 образца 2004 года стал | | |более вирулентным, о чем свидетельствует необычно большое количество | | |погибшей домашней птицы. Это увеличивает риск заболевания людей. | | |Необходимо обратить внимание и на увеличивающуюся опасность охлажденного| | |и замороженного мяса домашней птицы, поскольку вирус H5N1 может | | |сохраняться в течение многих лет при температуре ниже -700С. Однако он | | |уничтожается при качественном приготовлении мяса. | | |Локализация вспышек птичьего гриппа зависит от точности идентификации | | |способов распространения вируса. Необычно то, что он первично | | |распространяется перелетными птицами. Из предыдущего опыта известно, что| | |ответственными за распространение птичьего гриппа между фермами являются| | |люди и оборудование. В 1997 году вспышку в Гон-Конге удалось | | |локализовать благодаря тому, что было уничтожено все поголовье домашней | | |птицы в стране. В настоящее время вирус распространился среди домашней | | |птицы по всей Азии, поэтому локализовать вспышку гораздо сложнее. | | |По сравнению с предыдущими вспышками, эпидемия птичьего гриппа 2004 года| | |может охватить гораздо большее число ферм. Одновременно возможна | | |трансмиссия вируса через Азию, так как не контролируются факторы, | | |вызывающие распространение вируса. ВОЗ отмечает, что почти одновременные| | |вспышки птичьего гриппа в Японии, Северной Корее, Вьетнаме, а теперь и в| | |Таиланде и Камбодже исторически беспрецедентны и существует опасение, | | |что этот новый, вирулентный штамм вируса птичьего гриппа может поразить | | |весь мир. | | |Скорость эволюции вируса птичьего гриппа в природных хозяевах | | |(водоплавающие птицы, ржанки и чайки) и аберрантных хозяевах (куры, | | |индейки, поросята, лошади и люди) различается. Скорость эволюции, | | |определенная для всех трех вспышек, была сходной со скоростью, | | |наблюдаемой у млекопитающих, что служит веским доказательством адаптации| | |вируса птичьего гриппа к новым видам хозяев. Пока что, по-видимому, | | |птичий грипп не передается от человека к человеку, однако из-за эпидемии| | |среди домашней птицы такая передача становится все более вероятной. | | |Необходима всего лишь правильная рекомбинация между штаммом H5N1 и | | |сосуществующим штаммом гриппа человека. Это может произойти, если | | |кто-либо из людей или других животных заболеет человеческим и птичьим | | |гриппом одновременно, что позволит вирусам обменяться генами и | | |образовать новый штамм, который сможет легко передаваться от человека к | | |человеку. До сих пор нет доказательств, что это произошло, поскольку во | | |всех известных случаях болезни инфицирование происходило при прямом | | |контакте с курами. Данная ситуация опасна тем, что если возникнет | | |пандемия, она будет более трагична по последствиям, чем пандемия 1968 | | |года. | | |Птичий грипп поражает в основном детей - по сообщениями агентства Рейтер| | |на 26.01.2004г. из 7 жертв птичьего гриппа 6 - дети. Почему это | | |происходит, неизвестно. | | | | | | | | |Клинические проявления, патогенез | | |Симптомы птичьего гриппа у человека варьируют от типичных | | |гриппо-подобных симптомов (лихорадка, кашель, боль в горле и боль в | | |мышцах) до инфекции глаз, пневмонии, острого респираторного заболевания,| | |вирусной пневмонии и других тяжелых, угрожающих жизни симптомов. | | |Патогенез вируса птичьего гриппа изучался на мышах, поскольку это одна | | |из наиболее широко применяемых и изученных моделей для исследования | | |патогенеза вирусов на млекопитающих, однако в качестве альтернативы | | |предлагается изучать вирус птичьего гриппа на хорьках, для которых он | | |также является патогенным. | | |Исследование патогенности птичьих и человеческих изолятов вируса H5N1 из| | |Гонконга на 6-8 недельных мышах BALB/c показало, что как птичьи, так и | | |человеческие изоляты вызывали у мышей заболевание, характеризующееся | | |гипотермией, клиническими симптомами, быстрой потерей веса и 75-100% | | |смертностью на 6-8 день после инфицирования. Три изолята не из Гонконга | | |не давали никаких клинических проявлений. Один изолят A/tk/England/91 | | |(H5N1) вызывал заболевание средней тяжести и все животные, кроме одного,| | |выздоровели. Инфекция приводила к поражению (от легкого до тяжелого) как| | |верхних, так и нижних отделов респираторного тракта. Наиболее часто | | |вирус вызывал некрозы в респираторном эпителии полости носа, трахеи, | | |бронхах и бронхиолах с сопутствующим воспалением. Наиболее серьезные и | | |обширные поражения наблюдались в легких мышей, инфицированных | | |гонконгским вирусом птичьего гриппа, в то время как у мышей, | | |инфицированных вирусами A/ck/Scotland/59 (H5N1) и A/ck/Queretaro/95 | | |(H5N2), поражения были слабыми или не наблюдались вовсе. Вирусы | | |A/ck/Italy/97 (H5N2) и A/tk/England/91 (H5N1) проявили промежуточную | | |патогенность, давая поражения респираторного тракта от слабых до | | |средних. Кроме того, инфекция, вызванная различными изолятами вируса, | | |могла быть в дальнейшем определена по иммунному ответу мышей. Изоляты не| | |гонконгского происхождения после инфицирования вызывали продуцирование | | |повышенных уровней активного трансформирующего фактора роста b, в то | | |время как гонконгские изоляты такого не вызывали. | | |При заражении мышей человеческим изолятом вируса гриппа А H5N1, | | |выделяются две группы, отличающиеся по вирулентности. Используя | | |современные методы генетики, было показано, что мутация в позиции 627 в | | |белке РВ2 влияет на исход инфекции у мышей. Более того, высокая | | |расщепляемость гемагглютина является необходимым условием летальности | | |инфекции. | | |Более ранние исследования также указывали на наличие двух групп вирусов:| | |группа 1, для которой MLD50 находилась между 0.3 и 11 PFU, и группа 2, | | |для которой MLD50 была более 103 PFU. Спустя день после интраназальной | | |инокуляции мышам 100 PFU вируса группы 1, титр вируса в легких составлял| | |107 PFU/g или на 3 log больше, чем для вирусов второй группы. Оба типа | | |вирусов реплицировались до высоких титров (>106 PFU/g) в легких на 3 | | |день и оставались на этом уровне в течение 6 дней. Более важно то, что | | |только вирусы первой группы вызывали системную инфекцию, реплицировались| | |в нереспираторных органах, включая головной мозг. Иммуногистохимический | | |анализ показал, что репликация вирусов первой группы происходила в | | |нейронах головного мозга, глиальных клетках и кардиальных миофибрах. | | |Механизм вирулентности, ответственный за летальность вирусов гриппа у | | |птиц, действует также и у хозяев-млекопитающих. То, что некоторые вирусы| | |H5N1 не продуцировали системной инфекции на моделях, свидетельствует о | | |том, что множественные факторы, которые еще должны быть установлены, | | |вносят свой вклад в тяжесть H5N1 инфекции у млекопитающих. Кроме того, | | |способность этих вирусов продуцировать системную инфекцию на мышах и | | |отчетливые отличия в патогенности среди изолятов, показывает, что эта | | |система является полезной моделью для изучения патогенеза вируса | | |птичьего гриппа на млекопитающих. | | |Кроме того, показано, что одним из факторов, оказывающих влияние на | | |патогенез вируса H5N1, является деструктивное влияние на иммунную | | |систему, которое отличается у летальных и нелетальных изолятов вируса | | |H5N1. | | |Биохимическим аспектам, которые влияют на вирулентность, адаптацию | | |вируса к новому хозяину, иммунный ответ и патогенез, посвящен целый ряд | | |работ . | | | | | |Вакцины | | |Сразу же после вспышек 1997-1999 годов начались поиски вакцины против | | |вируса птичьего гриппа. Поскольку неадаптированный H5N1 вирус является | | |патогенным для мышей, именно эти животные были использованы как модель | | |иммунной системы млекопитающих для исследования летальной инфекции | | |птичьего гриппа. | | |Производство вакцины против вируса гриппа H5N1 в системе куриных | | |эмбрионов невозможно из-за гибели куриных эмбрионов при заражении этим | | |вирусом и высоком уровнем биобезопасности, необходимым для работы с этим| | |вирусом и производством вакцины на основе этого вируса. Для разработки | | |вакцины на основе цельного вируса использовались авирулентный вирус | | |H5N4, выделенный от мигрирующих уток, вирус H5N1 и авирулентный | | |рекомбинантный вирус H5N1. Все вакцины были инактивированы формалином. | | |Интраперитональная иммунизация мышей каждой вакциной вызывала выработку | | |гемагглютинин-ингибирующих и вирус-нейтрализующих антител, в то время | | |как интраназальная вакцинация без адьюванта индуцировала как | | |мукозальный, так и системынй антительный ответ, который защищал мышей от| | |контрольного заражения летальным вирусом H5N. | | |Интрамускулярное введение вакцины, приготовленной на основе | | |непатогенного штамма A/Duck/Singapore-Q/F119-3/97 (H5N3), антигенно | | |связанного с человеческим вирусом H5N1, в сочетании с квасцами или без | | |
ИНТЕРЕСНОЕ | |||
|